Hooglied 5:14

SVZijn handen zijn [als] gouden ringen, gevuld met turkoois; Zijn buik is als blinkend elpenbeen, overtogen met saffieren.
WLCיָדָיו֙ גְּלִילֵ֣י זָהָ֔ב מְמֻלָּאִ֖ים בַּתַּרְשִׁ֑ישׁ מֵעָיו֙ עֶ֣שֶׁת שֵׁ֔ן מְעֻלֶּ֖פֶת סַפִּירִֽים׃
Trans.

yāḏāyw gəlîlê zâāḇ məmullā’îm batarəšîš mē‘āyw ‘ešeṯ šēn mə‘ullefeṯ sapîrîm:


ACיד ידיו גלילי זהב ממלאים בתרשיש מעיו עשת שן מעלפת ספירים
ASVHis hands are [as] rings of gold set with beryl: His body is [as] ivory work overlaid [with] sapphires.
BEHis hands are as rings of gold ornamented with beryl-stones; his body is as a smooth plate of ivory covered with sapphires.
DarbyHis hands gold rings, set with the chrysolite; His belly is bright ivory, overlaid [with] sapphires;
ELB05seine Hände goldene Rollen, mit Topasen besetzt; sein Leib ein Kunstwerk von Elfenbein, bedeckt mit Saphiren;
LSGSes mains sont des anneaux d'or, Garnis de chrysolithes; Son corps est de l'ivoire poli, Couvert de saphirs;
SchSeine Arme sind goldene Walzen, mit Tarsisstein besetzt; sein Leib ein Kunstwerk von Elfenbein, mit Saphiren übersät.
WebHis hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken